Open Nav
浅析英语言语幽默的特点及其翻译

浅析英语言语幽默的特点及其翻译

浅析英语言语幽默的特点及其翻译(8600字) 摘 要: 言语幽默以其特有的逻辑,修辞,文化特征一直以来被视为难题而被列入不可译类型。本文根据翻译学实证研究中的描述性研究方法,从翻译研究的角度出发,试图描述英语言语幽默中的双关语,夸张法,突降法等修辞...

英文歌词翻译的原则和技巧

英文歌词翻译的原则和技巧

英文歌词翻译的原则和技巧(7300字) 摘 要:本论文主要以功能翻译理论为指导讨论英文歌词翻译的原则和技巧问题。从中,我们得出结论,歌词翻译是一项具有目标性的活动。在遵循目的原则和忠实原则的基础上,翻译者需要根据歌曲的特点采用合适的翻译法。本论文...

从尊卑与平权的词汇看中西方文化的差异

从尊卑与平权的词汇看中西方文化的差异

从尊卑与平权的词汇看中西方文化的差异(5800字) 摘 要:我们都知道中国传统文化中权威制的道德观念一直影响着人们的思想和生活。尽管民主与平等的口号提出已久,但在今天的现实生活中,尊卑现象依然严重存在。在西方虽然也存在着尊卑的现象,但其平权观念已...

论科技英语新词的翻译

论科技英语新词的翻译

论科技英语新词的翻译(7500字) 摘 要:本论文从科技新词的来源、发展和构词方面出发,结合相关详细举例说明,探讨了科技英语新词特点及其翻译。作者在文中提出了科技英语新词的四个特征,即日常专业词汇、借词、一词多义以及构词法。最后得出结论,科技英语...

论埃德加•爱伦•坡短篇小说的创作风格

论埃德加•爱伦•坡短篇小说的创作风格

论埃德加爱伦坡短篇小说的创作风格(6300字) 摘 要:埃德加爱伦坡是十九世纪美国杰出的诗人、小说家和文学评论家,侦探小说之父。本文从埃德加爱伦坡的短篇小说《黑猫》、《陷进与钟摆》、《厄舍古屋的倒塌》等入手,通过小说的背景、叙述视角、人物刻画和情...

浅析广告英语中修辞的魅力

浅析广告英语中修辞的魅力

浅析广告英语中修辞的魅力(5200字) 摘 要:随着社会经济、文化的发展,广告在吸引顾客、树立品牌和刺激消费等方面发挥着越来越重要的作用。在近几十年,广告更引起社会学、心理学、语言学及媒介学的极大关注。广告英语以它的独特风格和劝说功能成为一门标准...

人称代词与情态动词在英语政治演讲中的人际功能

人称代词与情态动词在英语政治演讲中的人际功能

人称代词与情态动词在英语政治演讲中的人际功能(包含选题审批表,任务书,开题报告,毕业论文8300字) 摘 要:本文根据韩礼德的系统功能语法中人际功能的理论框架,分析人称代词和情态动词在英语政治演讲中人际意义。作者提出了人称代词和情态动词不仅是语法现象...

从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译

从奈达的功能对等理论看《老友记》字幕中的幽默翻译

On Humor Translation in the Subtitling of Friends From the Perspective of Nidas Functional Equivalence(7700字) Abstract: This thesis intends to conduct analysis of humorous languages translation in the subtitling of the classic sitcom Frie...

李清照词英译研究

李清照词英译研究

An Analysis of translation on Li Qingzhaos Ci-poems(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文8300字) Abstract: Li Qingzhao was a famous poetess in Chinese history, and she was called the most outstanding ci-poet. So her ci-poems w...

英语体育新闻标题的特点及其翻译

英语体育新闻标题的特点及其翻译

On the Features and Translation of English Sports News Headlines(7300字) Abstract: As an important part in news, sports news headline has its distinctive characteristics besides the general characteristics that all types of news headlines...

  • 首页
  • 上一页
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 下一页
  • 末页
  • 19190
  • 关于资料
    提供的资料属本站所有,真实可靠,确保下载的内容与网页资料介绍一致.
  • 如何下载
    提供下载链接或发送至您的邮箱,资料可重复发送,若未收到请联系客服.
  • 疑难帮助
    下载后提供一定的帮助,收到资料后若有疑难问题,可联系客服提供帮助.
  • 关于服务
    确保下载的资料和介绍一致,如核实与资料介绍不符,可申请售后.
  • 资料仅供参考和学习交流之用,请勿做其他非法用途,转载必究,如有侵犯您的权利或有损您的利益,请联系本站,经查实我们会立即进行修正! 版权所有,严禁转载
    doc163.com Copyright © 2012-2024 苏ICP备2021029856号-4