Open Nav
非语言语境对翻译的影响

非语言语境对翻译的影响

非语言语境对翻译的影响(毕业论文7990字) 摘 要:非语言语境因素在翻译过程中起着至关重要的作用。译者要根据特定的非语言语境来进行协调和权衡,决定自己的翻译策略。本文在借鉴诸多学者对非语言语境已有成果的基础上,采用论述非语言语境和翻译的中外理论...

《失乐园》中撒旦形象的矛盾性

《失乐园》中撒旦形象的矛盾性

《失乐园》中撒旦形象的矛盾性(毕业论文6700字) 摘 要:约翰弥尔顿(1608-1674)是英国17世纪伟大的诗人,他的作品对整个欧洲的文学、政治产生了巨大而深远的影响。其代表作《失乐园》使之成为了在英国历史上仅次于莎士比亚的伟大文学家。而对于《失乐园》中撒...

从语言文化视角对比分析中英文句子结构

从语言文化视角对比分析中英文句子结构

从语言文化视角对比分析中英文句子结构(毕业论文7100字) 摘 要:不同的国家有着自己本身特点鲜明的语言和文化,这两者也影响着自身国家的说话方式,尤其对语言本身的句子结构有着很大的影响,本文通过分析大量实例来讨论英汉句子结构存在何种差异;以及在翻...

从以目的为导向的翻译原则看委婉语的翻译

从以目的为导向的翻译原则看委婉语的翻译

从以目的为导向的翻译原则看委婉语的翻译(选题审批表,任务书,开题论证审批表,实习成绩考核表,工作情况登记表,开题论证记录,中期检查表,毕业论文成绩评定册,毕业论文10700字) 摘 要:委婉语是一种普遍的文化现象,它以独特的角度反映和折射出一个民族的历史演...

从功能翻译理论看汉语公示语的英译

从功能翻译理论看汉语公示语的英译

从功能翻译理论看汉语公示语的英译(选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,答辩记录,毕业论文成绩评定册,毕业论文5960字) 摘 要:随着2008年北京奥运会的成功举办,中国的国际化程度不断增强,规范恰当的公示语汉英翻译变得愈发重要。然而,现有的公示语翻译水...

从文化角度看英语习语的翻译

从文化角度看英语习语的翻译

从文化角度看英语习语的翻译(毕业论文7520字) 摘要:本文旨在从文化视角探讨英语习语的翻译。由于英语习语具有典型的地方文化特色,因此本文侧重从地理、历史、风俗传统、宗教等方面来讨论文化因素对英语习语翻译的影响。并由此提出了英语习语翻译的基本方法...

竞技运动术语的翻译效度——基于关联理论的视角

竞技运动术语的翻译效度——基于关联理论的视角

竞技运动术语的翻译效度基于关联理论的视角(选题审批表,任务书,开题报告,中期检查表,毕业论文5280字) 摘 要:本文简要介绍了竞技运动术语及其特点,从关联理论理论的视角出发,探讨了关联理论与翻译效度之间的内在关系,分析了影响竞技运动术语翻译的主要因...

从功能对等角度看英语动物习语的翻译

从功能对等角度看英语动物习语的翻译

从功能对等角度看英语动物习语的翻译(毕业论文8300字) 摘 要: 为了进一步加强对英语动物习语的了解,本文根据多种例证和阐述从功能对等的角度试图论述英语动物习语的翻译。本文首先讨论了英汉动物习语的相似和不同之处,然后根据功能对等对英语习语翻译的强...

目的论观照下长沙市公示牌的翻译

目的论观照下长沙市公示牌的翻译

目的论观照下长沙市公示牌的翻译(毕业论文7850字) 摘要:随着中国国际化进程的加快,中国与国际的接轨,大量的外国友人来到中国,使汉语公示语的繁育显得日益重要,良好的语言环境有助于提升中国的国际形象,因此正确规范的公示语翻译显得尤为重要。特别是湖...

分析广告英语中的修辞手段

分析广告英语中的修辞手段

分析广告英语中的修辞手段(毕业论文7200字) 摘要:广告作为人类社会生产力发展的产物,在生产和消费中起着重要的作用,尤其在西方社会,广告已经成为人们社会生活中不可缺少的一部分。作为人们日常生活中最常见的一种文化现象,广告以各种媒体如杂志、报纸、电...

  • 首页
  • 上一页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 19187
  • 关于资料
    提供的资料属本站所有,内容严格把关,均审核通过,保证质量和规范.
  • 关于发货
    提供下载链接或发送至您的邮箱,资料可重复发送,确保您收到为止.
  • 疑难解答
    收到资料后若有任何疑难问题,均可通过本站客服提供帮助解决.
  • 售后服务
    我们确保发送的资料和介绍一致,如核实为不符,可以申请退换.
  • 资料仅供参考和学习交流之用,请勿做其他非法用途,转载必究,如有侵犯您的权利或有损您的利益,请联系本站,经查实我们会立即进行修正! 版权所有,严禁转载
    doc163.com Copyright © 2010-2020 |