让鸟类远离喷气发动机
让鸟类远离喷气发动机(中文8000字,英文5000字)
摘要
全球航空旅行的迅速增长加速了鸟类和飞机事故的升级,工程师们一直在努力确保机组人员和乘客在发生鸟类碰撞时的安全。高速喷气推进本身也大大增加了鸟类撞击损伤的严重性,使鸟类有更少的时间躲避正在接近的飞机,由此产生的高速撞击对飞机和鸟类都造成了更大的伤害。在这里,兰斯顿讨论了民用航空界采取的方法,以尽量减少鸟撞的发生或影响。
Keeping Birds Out of Jet Engines
Abstract
The inexorable growth of worldwide air travel has escalated bird and aircraft incidents, and all along engineers have been striving to ensure the safety of crew and passengers in the event of a bird collision. Higher-speed jet propulsion itself has also greatly increased the seriousness of bird strike damage, giving birds less time to avoid an approaching aircraft, with the resulting higher-speed impact causing much greater damage to both the craft and the birds. Here, Langston discusses the approaches that the civil aviation community has taken to minimize the occurrence, or the effect, of jet-engine bird ingestion.
[来源:http://www.doc163.com]
Keywords:birds,jet engines,bird ingestion,damage,risk